This is Laura Gil. I´m an officially accredited translator for the language pair English-Spanish since 2015 and I can therefore provide you with a hard copy of an official and legally recognized certified translation, signed and stamped on official paper. All of my translations are accompanied with a legal stamp confirming the accuracy and legitimacy of the translation. My translations are accepted by Spanish authorities and all major institutions and organizations locally, such as:
⦁ The local Court of Law (Ciudad de La Justicia de Las Palmas)
⦁ The US Consulate in Las Palmas.
⦁ The British Consulate in Las Palmas.
⦁ The Regional Traffic Department (DGT, aka “Tráfico”)
⦁ The Inmigration Office (Oficina de Extranjería) sited in Plaza de la Feria, 24.
⦁ The Police Headquarters (Jefatura Superior de Policía de Las Palmas) sited in C/ Luis Doreste Silva, 68.
There is a number of different reasons why you might need to have your translation officially certified. Generally speaking, any document that needs to be translated and will be used for legal purposes, such as birth, marriage certificates or documents intended for official use, such as contracts or patents will have to be certified. My standard certified translation service is fully compliant in Spain and overseas. Each translated copy includes a certification with my details as a fully accredited translator and that yours is an accurate translation of the original document. It is also dated and includes my signature and stamp.
You can use the contact form on the right or alternatively contact me on:
Phone: +34 667 91 97 65